ГЛАВА 11

Автобус остановился у вокзала в Брюн-сити, и двое беглецов отправились в справочное бюро взять адрес недорогого отеля. Служащая — маленькая, хорошенькая куколка — оказалась очень внимательной.

— Я могу предложить вам прекрасный недорогой отель. Он принадлежит моему дяде. Полный пансион вам обойдется в тридцать долларов в день на двоих. Замечательная кухня. Только не подумайте, что я пристрастна, — она посмотрела сначала на Фреду, потом на Джонни. — Вам там и вправду будет хорошо.

— Не сомневаюсь, мы вам очень благодарны. Как туда попасть?

— Третий дом налево по главной улице. Это в двух шагах отсюда.

Джонни с Фредой, взяв багаж в руки, вышли на улицу. Стоимость пансиона несколько беспокоила. Биандо не знал, сколько времени им придется там жить. Но, увидев большую комнату с громадной кроватью, удобными креслами и цветным телевизором, он успокоился.

Приняв душ, парочка улеглась в постель и остаток дня провела, занимаясь любовью. В половине восьмого они спустились вниз и прекрасно пообедали. К большому удивлению Джонни, Фреда стала значительно спокойнее и даже повеселела. До полуночи они смотрели телевизор, потом легли, не вспоминая ни о мафии, ни о деньгах. На следующее утро Джонни позвонил Сэму. Сидя на кровати, Фреда внимательно прислушивалась к разговору. Как только он повесил трубку, женщина вопросительно посмотрела на него.

— Завтра в этот же час, — сказал Джонни.

— Ты думаешь, что можно будет идти туда?

— Я знаю столько же, сколько и ты, дорогая. Боже! Я так хочу иметь шхуну. Тебе ведь тоже надоела твоя прошлая жизнь?

— Конечно. Я ее тоже хочу. Я хочу ее и тебя, дорогой.

Позднее, когда он уже засыпал, она спросила:

— Они нас никогда не найдут?

«Зачем повторять одно и то же? — подумал Джонни. — Ведь я уже сказал ей, что от мафии ускользнуть нельзя, можно только протянуть время». Но он был не способен лгать. Не говоря ни слова, он прижал свою руку к груди молодой женщины и, почувствовав, как вздрогнула Фреда, понял, что та угадала ответ.

— Люби меня, — сказала она, прижимаясь к нему. — Заставь забыть все.

День тянулся медленно. Они спустились пообедать, потом поднялись в комнату и смотрели телевизор. Потом вернулись в ресторан на ужин и снова до полуночи смотрели телевизор. Джонни почти не спал, все время думая о Массино. Он понимал, что Фреде снятся кошмары. Дважды она вскрикивала во сне, но он успокаивал ее. Утром Биандо снова позвонил Сэмми.

— У меня есть новости, — заявил тот дрожащим от возбуждения голосом. — Мистер Джо убежден, что вы в Гаване и что им вас не найти.

У Джонни сильно забилось сердце.

— Откуда ты знаешь?

— Я вез мистера Джо и Энди на виллу. Мистер Джо был в ужасно плохом настроении и ругался всю дорогу. Он рассказал мистеру Энди, что звонил Луиджи и сказал, что, раз вы сейчас в Гаване, он не может ничего больше сделать. А что касается денег, то нужно о них забыть, — он помолчал. — Это правда, что вы в Гаване, мистер Джонни?

— Не твое дело, где я. Слушай, Сэмми, нужно еще раз сходить на автовокзал и узнать, наблюдают ли за ним. Сходишь?

— Да.

— Я тебе позвоню.

— В котором часу? Сегодня у меня свободный вечер, так что я вернусь домой около пяти.

— Я позвоню в это время…

— Мистер Джонни, что касается шести тысяч… У меня неприятности.

— Ты их получишь. Я тебе обещаю.

Повесив трубку, он рассказал Фреде о разговоре с Сэмми. Они переглянулись.

— Хочешь знать мое мнение, милая? — спросил Джонни с улыбкой. — Я думаю, что ты спасла нам жизнь. Твоя гениальная идея насчет Гаваны — это то, что нужно. Я бы никогда не додумался. Вполне возможно, что это все изменит. Если за камерой больше не наблюдают — а об этом я узнаю сегодня вечером, — ничто не помешает взять нам деньги.

— О, Джонни! Последняя ночь! Что мы будем делать?

— Если Сэмми скажет, что наблюдение снято, наймем машину и поедем в Ист-сити. Это три часа езды отсюда. Мы приедем на автовокзал около одиннадцати вечера. Это самое подходящее время. Возьмем деньги и скроемся. Но я все должен точно знать. Мы поедем, если наблюдение снято.

— Скажи, Джонни, а если они поверят, что мы в Гаване… — она замолчала и посмотрела на него. — Никто никогда не постучит в нашу дверь?

— Да, милая, — он прижал ее к себе. — Никто не постучит в нашу дверь.

Когда Сэм выходил из лифта, чтобы войти в контору Массино, в коридоре появился Энди и молча уставился на негра. Тот сразу посерел от страха.

— Ты куда?

Сэм услужливо поклонился.

— Я просто хотел узнать, не нужен ли я боссу. Сегодня у меня свободный вечер, но вдруг будут какие-то распоряжения.

Еще вчера Энди подключился к телефону Сэма, а Массино прослушал записанный на магнитофон его разговор с Джонни. Если бы об этом знал Сэм, он бы умер от страха.

— Ладно, — сказал Энди, — можешь идти, мистер Джо занят.

Сэм поклонился и отправился к лифту. Энди вошел в кабинет Массино и закрыл дверь. Массино сидел за письменным столом. Тони, Эрни, Лу и Берни стояли, небрежно прислонясь к стене. Карабин 28-го калибра с мощным оптическим прицелом и глушителем лежал на столе.

— Сэмми пошел домой, — заявил Энди и направился к окну. — Тони, возьми карабин и подойти к окну.

Тони, заинтригованный, повернулся к Массино. Тот утвердительно кивнул головой. Тони взял карабин и подошел к открытому окну, где стоял Энди. Тот пододвинул стул.

— Садись и наблюдай за выходом из вокзала.

Тони подчинился.

— Теперь посмотри через оптический прицел, — продолжал Энди, — отрегулируй его под свой глаз.

Тони приник взглядом к окуляру оптического прицела и вздрогнул от неожиданности: шофер такси, который грелся на солнце, прислонившись к двери своей машины, был совсем рядом.

— Черт возьми! — пробормотал Тони.

— Продолжай наблюдать. Через некоторое время ты увидишь Сэмми. Не спускай с него глаз.

Массино поднялся и подошел к окну. Они видели, как Сэм пересек дорогу и остановился, оглядывая улицу. У него был подозрительный вид.

— Ты его видишь?

— Еще бы! Без труда могу пересчитать капли пота у него на лбу.